Signs
| State of body | Much to our surprise, what we thought was a body turned out to be a cunningly carved giant carrot. |
|---|---|
| Detail of inspection | Inspected once. |
| Forensic Investigator | shellshear |
| Comments | Extremely perplexing why someone would have gone to such incredible effort in carefully crafting this pseudo-body, since it had decayed almost to nothing by the time we were able to examine it. |
“Signs†is an excellent movie with a terrible ending. To be fair, it’s pretty clear that the tale is more allegorical than literal: we’re not expected to believe that those particular aliens would invade Earth, the planet with enormous pools of acid lying around, and every now and then, falling from the sky. A planet in which the natives can spit at you and burn your skin. It would be like us invading the home planet of the aliens from “Alien†and then getting terribly surprised when they kick our arses.
One could construct an argument in which the aliens doing the invasion are doing the equivalent of a “Jackass†reality stupidity TV program (Run around naked on the planet of acid-spitting dwarves!), but that argument can be more generally used for the vast majority of military SF films, and I’m planning on using it when I dissect “Starship Troopers†or “Independence Dayâ€. One could also construct an argument in which this is the effort of the bio-weapons division of an alien mega-corporation, but again, we’re getting away from the point. We’re not meant to think of the aliens as literal aliens with their own planet/s, culture/s and so on. The story plays more a variation on the trials of Job. It’s all a test of faith for Mel.
The problem with the story as an allegory/test of faith is that the whole setup is a thudding contrivance, a god-driven Rube Goldberg device that provokes not cries of “Oh, of course!†but “Oh, come on!†The daughter leaves glasses of water all over the place and has terrible asthma, the wife dies and leaves a mysterious message, the brother is a washed-up baseball player, all for that one moment when the alien is in the room, so that they can hit it over the head with the baseball bat and throw cups of water at it and have asthma attacks thus avoiding its poison gas. This is the point at which we are supposed to see, like Mel, that this was all part of a divine contrivance.
Now, this is a perfectly legitimate plot surprise. A number of excellent films have had surprises of a similar nature, that satisfied instead of insulted – “Mementoâ€, “Fight Clubâ€, and of course “The Sixth Senseâ€. The revelation of “Signsâ€, however, feels stupid. Mel’s wife’s last words are there purely to remind the former baseball player that he can use a baseball bat to hit an alien repeatedly over the head. What, he wouldn’t have thought of it otherwise? He couldn’t have been a former champion sharpshooter? We need a more compellingly unique situation in order to sell this moment, one in which the alien has a large measure of control (thus preventing the situation from being pathetically contrived).
One simple way of doing this might be to have the confrontation take place not in their living room, but inside an alien spaceship, say. Thus the only possible weapon they have at hand is something inside the spaceship (a metal rod, say) and whatever they happen to have on them, like a couple of glasses of water – or some other liquid. We can happily get rid of the water-is-acid vulnerability, and replace it with something a little more obscure: sugar, say (so that the daughter is leaving cans of soft drink around), or milk, or blood. These would likely seem rather silly (and present an excellent excuse for product placement), but the mockability of aliens who can’t cope with milk isn’t much worse than those who dissolve in water, and at least has the distinction of not making the aliens look like idiots. Apart from dying from their milk mustaches. Or having parents say: “Look, soft drink really does rot your bones!â€
July 29th, 2006 at 3:10 am
I would have never see Joaquin Phoenix and Mel Gibson in the same movie.
And Scary Movie 3 was made to make fun of Sings.
August 7th, 2006 at 3:03 pm
It’s odd looking at Mel’s opus nowadays, though I suppose it’s been odd ever since “The Passion Of The Christ”.
Both he and Joaquin seem very passionate and forthright people, with some odd beliefs. I can’t help wandering what their political discussions would have been like (as, I believe, they are politically near-opposites), which I suppose puts me in the realm of a celebrity-watcher.
I haven’t seen “Scary Movie 3″. I used to like that style of film – “Flying High” a.k.a. “Airplane!” is one of my favorite films, and I liked a lot of the sequels, but that style has migrated to be more about movie references and rude jokes, with not so much of the oddball humour that I really like.
August 9th, 2006 at 10:01 am
I hope the fact that Evil Mr Mel has well and truly gone the way of his character in ‘Conspiracy Theory’ will not derail the release of ‘Apocalypto’, which is an endearingl;y wacky project I am keen to see.
(Memo to self: Do not make a movie whose title starts with ‘Apocalyp-’. At least, not on location in a jungle. Though they do say third time is the charm…)
Now I need to get back to the screenplay for ‘The Pike’, in which all the characters will speak a language I made up myself, and the subtitles will be in another language Shellshear will make up for me.
I’m not joking.
And stop calling me Shirley.
August 11th, 2006 at 5:08 pm
Well, it’s true, though I wasn’t aware that I was making up a language for the subtitles. I suppose I can manage that: I was talking about scripts the other day with James V. and we brought up the idea of a script written by an intelligent species with claws. James had already started on a language using something that looked a little like that, but I thought it would be interesting… each finger would have a particular meaning – five of them being for the various arts, and the little finger representing war, due to its use in battlefield executions (it’s the right size to fit into the ear and curl around to poke up into the brain).
Anyway. Yeah. I can do this.
August 14th, 2006 at 1:23 pm
What, didn’t you get my telepathic message? Damn.
Anyways, you know now!
I like the claw idea! Would you rather do your translation from the Tsilokovsian or from the original short story in English?
August 14th, 2006 at 2:48 pm
Well, I think it’s entirely in the spirit of the film to translate from a completely different story – say, Solaris. But I suppose I’d go from the original short story in a pinch.